Mi poema más hermoso
Aprender alemán con poesía
Alguien escribe un
poema. Años,
décadas, siglos
después, en el año 2020, alguien lo lee
a kilómetros de distancia
y se siente
conectado.
¿De dónde viene esta
conexión? ¿Qué
nos fascina de
los poemas? ¿Por qué nunca
mueren? ¿Cuándo
nos toca un poema?
En este taller nos embarcaremos en
una búsqueda de huellas…
…de la lírica alemana
…de la comedia y la tragedia
…del ritmo
…de lo fuerte y lo suave
…de la esencia
…en nosotros, en y
entre las líneas
…del lenguaje
…y de la voz,
que le podemos dar al poema
para tocar a otros, porque:
“Claro que la
poesía no
está hecha
para los ojos.”
(J.W. von Goethe)
Participantes
Máximo: 20 participantes
Nivel: todos los niveles a partir de B1
Descripción
Los participantes aprenden sobre poemas clásicos alemanes y cómo pueden escenificar acústicamente su poema favorito utilizando herramientas creativas de la voz, el sonido y la música. Además de la interpretación y el proceso artístico-creativo, el entrenamiento de la voz y los ensayos fortalecen la pronunciación y las habilidades del lenguaje oral.
Margen de tiempo
2 h – 2 h 15 m (adaptado al horario de las clases)
Metas
Los participantes:
Documentación
Los participantes recibirán después un documento por correo con todo el vocabulario individual que el grupo haya utilizado durante el taller.
La docente
La docente Nadine Boos estudió pedagogía teatral en la Universidad de Arte de Berlín y es directora y profesora de teatro y alemán. Ha realizado varios proyectos con métodos teatrales para aprender alemán, como los campamentos de teatro e idioma en Berlín, dirigiendo talleres y capacitaciones profesionales para el Goethe Institut en todo el mundo, universidades en Berlín, Dortmund y Granada, y más de 30 Escuelas Oficiales de Idiomas en España.
WhatsApp us